top of page
  • Chance's ma

與法國有關的中文兒童繪本(四)


【請尊重智財權。本文歡迎連同網址轉載分享,請勿僅截取文字。】

想藉由繪本認識法國巴黎,自然是從卡斯柏和麗莎(Gaspard et Lisa)開始,請參考《跟著Lisa和Gaspard的足跡在巴黎漫步》。法國的繪本作家和作品為數不少,但是內容與法國景物直接相關同時又有中譯本的就不多了。在旅行之前如果可以協助小朋友透過繪本的方式認識旅行地點,不僅可以增加旅行過程的樂趣,也可以增進對異國文化的認識;旅行後閱讀這些繪本,回顧的同時一樣也可以提升知識力喔。

Book 22《尋找黃金印象》Chasing Degas

作者/繪者:蒙塔娜(Eva Montanari)

出版社:格林文化

出版日期:2009.10

《尋找黃金印象》描述一名小舞者有一天前往劇院進行最後彩排時,發現放舞裙的袋子似乎被經常到劇院畫畫的畫家拿錯了。小女孩趕緊追出劇院外,到處詢問路人是否看到那名畫家,她經過旅館、煎餅磨坊、顏料店、女畫家工作室,最後終於在橋上找到戴著高帽子的男子,和他一起走回劇院。當晚,小女孩順利的完成演出,畫家也完成了一幅以她為主角的畫作。

《尋找黃金印象》是一本集藝術教育和文學創作的兒童讀物。作者透過畫家拿錯袋子,小女孩尋找袋子的過程,帶讀者經歷了一場法國印象派畫作藝術之旅。而這本繪本本身的圖畫就是美好的藝術作品。在故事中,拿錯小女孩舞裙袋子的畫家就是艾德加竇加(Edgar Degas),他最喜歡以芭蕾舞者為作畫對象。而小女孩沿路遇到的許多人,也都是法國知名的印象派畫家(其中一名女畫家是美國人但長期居住法國)。

作者不僅將畫家本人,同時還把這些畫家的知名作品也運用畫中畫的方式設計在繪本中。首先,小女孩發現竇加放在劇院裡的未完成品中出現自己的畫面,這幅畫架上的畫(下右圖),便是來自竇加的作品「舞蹈課」(下左圖)。

當小女孩衝出劇院時,這幅繪本畫面讓人感覺異常熟悉!

是的,它來自古斯塔夫卡耶博特(Gustave Caillebotte)1877年的作品「雨天的巴黎街道」。在繪本中,卡耶博特就正坐在遮雨棚中作畫,手中的畫版正是這幅畫的構圖。

而沒看過畫也聽過他名字的奧斯卡克勞德莫內(Oscar-Claude Monet),理所當然也出現在繪本裡。莫內在故事中指著自己畫中的小黑點,向小女孩解釋他才剛剛把竇加畫進他的「通往卡普辛斯的林蔭大道」畫裡呢。

接著,在咖啡廳前,小女孩遠遠的看到竇加站在人群中,原來他正在欣賞皮耶奧古斯特雷諾瓦(Pierre-Auguste Renoir)創作「煎餅磨坊的舞會」,可惜等小女孩靠近時,竇加已經離開。現實生活中,竇加的年紀只比雷諾瓦大了七歲,彼此也的確很欣賞對方。

在竇加眾多芭蕾舞者的畫作中,要屬「芭蕾。明星」(下左圖)最廣為人知。這本繪本的作者將小女孩設定為畫作上的主人翁。

作者利用法國印象派畫家大集合來介紹竇加和小舞者的故事,相當寫實且幽默。和現在一樣,多數畫家的經濟條件都不是太好,竇加算是經濟上較為足夠的,所以故事中,顏料店的老闆對小女孩說:竇加是我店裡唯一買顏料會付錢的畫家,其他的畫家都用畫代替錢。儘管如此,他們卻為人類藝術史上留下精采萬分的作品,也開創了創新的繪畫風格。《尋找黃金印象》作者透過具有創意的方式,將竇加的繪畫特色融入這本繪本當中,在書本中很多地方可以找到竇加的蛛絲馬跡喔(竇加作品裡出現的各種舞者姿態也出現在繪本中)。

Book 23《我們的媽媽在哪裡》Where’s Our Mama?

作者/繪者:黛安古迪(Diane Goode)

出版社:上堤文化

出版日期:2000.05

《我們的媽媽在哪裡》描述兩位小孩和媽媽一起外出,經過車站時,媽媽的帽子被風吹跑了,她要孩子們留在車站裡等待她把帽子撿回來。沒想到,小朋友坐的位置正好是別人的行李,於是被移動到車站外了。等不到媽媽的小朋友遇到一位警察,於是警察帶著小朋友到處找媽媽,從飯店到報攤,從報攤到書局、歌劇院、餐廳、賣場、馬戲團到學校,最後小朋友才想起來媽媽的叮嚀:「留在車站等我」。等警察帶著小朋友回到車站,終於找到媽媽。

《我們的媽媽在哪裡》作者的父親生於德國,具有義大利血統,母親則是法國人。因此,描繪這本和媽媽有關的故事,作者用媽媽的故鄉做為故事的場景,更能展現對自己媽媽的愛。從小孩們和警察的對話裡,讀者可以拼湊出一個完整媽媽的形象,這個「媽媽」同時也具備大家的「媽媽們」共有的特徵,或者我們對媽媽的印象。當警察問孩子:她叫什麼名字?孩子回答:「媽媽。」這真是世界上最多且最顯赫的名字;警察問第二句:她長什麼樣子?孩子回答:「她是世界上最美麗的女人」。一語道出孩子們眼裡媽媽的美,而且媽媽就是小朋友世界裡的全部。除此之外,媽媽還「會煮世界上最好吃的菜」、「很勇敢」、「很強壯」、「不看報紙(應該是指沒時間看)」,而且「不會小聲說話(因為需要大聲喊小孩)」。

在書中,作者帶領讀者在巴黎街道中穿梭,在充滿法式風味的商店和餐廳裡跟著小朋友尋找媽媽,不僅建築和街道,連人們的打扮與姿態都非常法國。繪本中出現最多次的畫面,是小朋友和媽媽走散的地方,也就是有著挑高和半圓形玻璃帷幕牆的巴黎車站。

Book 24《瑪德琳與搗蛋鬼》Madeline and the Bad Hat

作者/繪者:路德威白蒙(Ludwig Bemelmans)

出版社:韋伯文化

出版日期:2017.10

《瑪德琳與搗蛋鬼》描述有一個西班牙大使搬進了瑪德琳所在孤兒院隔壁的房子裡,大使有一個兒子非常調皮,不僅喜歡扮鬼嚇人、欺負女孩們,同時也很喜歡臭屁。看起來很開朗的男孩其實很孤單,所以想盡辦法邀請瑪德琳和她的朋友們到家裡玩,瑪德琳拒絕他,小男孩得不到友情,只好繼續利用欺負小狗和小雞來排除自己的無聊,同時吸引大家注意。弄巧成拙的小男孩受傷住院後,瑪德琳第一個探望他,並且對他直言不諱,事後,小男孩的確變乖了,同時瑪德琳對男孩的讚美讓他不再調皮搗蛋。

《瑪德琳與搗蛋鬼》是繼東方出版的一系列瑪德琳繪本(請參考《法國有關繪本一》)後,由韋伯文化出版的新書,這次加入了一個新角色:孤單寂寞、喜歡調皮搗蛋的大使兒子。瑪德琳在故事中再度展現她的大膽不畏懼,只不過,這次面對的對象不是盲腸炎、掉到河裡,或大人,而是和她一樣年紀的小男孩。在這本繪本中,瑪德琳一樣住在巴黎的一間孤兒院裡,繪本畫面中也出現巴黎的景色。

Book 25《瑪德琳與吉普賽馬戲團》Madeline and the Gypsies

作者/繪者:路德威白蒙(Ludwig Bemelmans)

出版社:韋伯文化

出版日期:2017.12

《瑪德琳與吉普賽馬戲團》描述西班牙大使的小男孩邀請瑪德琳和孤兒院的小朋友們一起參加吉普賽嘉年華,結果在乘坐摩天輪時遭遇強風,等大家回到孤兒院裡,這才發現瑪德琳和大使的孩子不見了。原來他們還在摩天輪的車廂裡,所幸馬戲團的人來幫忙,瑪德琳安全回到地面上,並且被馬戲團媽媽帶回家。結束了在巴黎的表演,馬戲團轉往其他城市,瑪德琳和大使之子跟著馬戲團到處演出,他們很開心不用上課、不用刷牙的日子,甚至開始接受馬戲團表演的訓練。瑪德琳還寄了明信片回孤兒院,老師立馬載著全部的女孩們前往郵戳所在地,想帶回瑪德琳。馬戲團媽媽為了不讓瑪德琳回到孤兒院,縫製了獅子服裝,將瑪德琳和大使之子放在裡頭,讓他們兩在馬戲團中演出,以避人耳目。有一天,瑪德琳厭倦馬戲團的生活想離開,所以試著逃出馬戲團,卻因為一身演出裝扮過於奇特加上沒地方去只好又回到馬戲團。這時,孤兒院的老師和女孩們出現在觀眾席,瑪德琳很高興,終於可以跟著老師回家。

《瑪德琳與吉普賽馬戲團》是個描述瑪德琳跟隨馬戲團到處旅行演出的故事,也是瑪德琳中文繪本系列中瑪德琳唯一離開巴黎的故事。一開始馬戲團抵達瑪德琳所待孤兒院所在地:巴黎,在這裡為期幾天的表演,從畫面看起來似乎是在聖母院大教堂旁。大教堂前後都是草地,它就位於公園裡,舉辦嘉年華活動自然很適合。

如同書中提到的「馬戲團的到來都是為了要離開」。因此,結束巴黎的演出行程後,馬戲團接著往南移動,來到法國北部有名的旅遊勝地「楓丹白露宮(Palace and Park of Fontainebleau)」。「楓丹白露宮」是法國數一數二的王宮之一,早期是法國國王打獵用的行宮,很多法國皇帝都住過這裡,包括大家比較熟悉的亨利四世、路易十四、路易十六和拿破崙。「楓丹白露宮」不僅有數不完的房間,還有來自世界各地的藝術珍品,同時有四座花園和將近兩萬公頃的森林。在繪本中,作者用大紅色取代楓丹白露宮原本的藍屋頂白牆面,凸顯了這座宮殿的存在。

接著,馬戲團又來到了中部城市-克萊蒙費朗(Clermont-Ferrand),下圖右邊兩個尖塔就是有名的「克萊蒙費朗主教座堂(Clermont-Ferrand Cathedral)」,這座教堂由黑熔岩石建造,因此非常特殊醒目,同時因為尖塔超過一百公尺,成了該市最高建築。

接著,馬戲團來到諾曼第附近的岩石小島-「聖米歇爾山(Mont-Saint-Michel)」。山上有一間著名的修道院,也是天主教徒的朝聖地之一,同時也是旅遊勝地。雖然旁邊有一大片沙地,甚至法國政府興建道路可以通往小島,但聖米歇爾山畢竟遠離海岸,遇上大漲潮時就如同海中島一般,必須搭乘船隻才能抵達。

結束上一個旅程,瑪德琳來到法國南方的「卡爾卡松城堡(Cité de Carcassonne)」,它是一座中世紀城堡,年代長達2,500年。周圍擁有3公里長的雙重城牆和52座塔樓,氣勢非凡。

瑪德琳最後造訪的是法國西北邊的「翁弗勒爾(Honfleur)」,它是諾曼第地區的小港口。也就是在這裡,瑪德琳再次見到孤兒院的老師和朋友們,並且在翁弗勒爾車站搭乘火車回巴黎。

下圖就是忙亂的巴黎車站。

Book 26《色彩之王馬諦斯:亨利馬諦斯的故事》Matisse, King of Colour

作者/繪者:羅倫斯安荷特(Laurence Anholt)

出版社:維京國際

出版日期:2010.01

《色彩之王馬諦斯》描述在畫家馬諦斯生病手術後,聘請了一名護士來照顧他的起居,年輕護士莫妮卡來到馬諦斯的家中,對於屋裡到處所及的繽紛畫作感到驚喜,她甚至成了馬諦斯的模特兒,讓熱愛畫畫的馬諦斯可以在休養過程仍繼續作畫。馬諦斯稍微好轉後,莫妮卡便離開,並且進入修道院中成為修女,姻緣際會之下,莫妮卡又和馬諦斯碰面了,因為莫妮卡所待的修道院距離馬諦斯搬的新家只有短短150公尺的路程,因此莫妮卡在到處照顧需要協助的病人時,也經常與馬諦斯往來,他們成了知心的朋友。馬諦斯甚至為莫妮卡所待的修道院進行設計,讓樸素的修道院多了許多溫暖的色彩。

《色彩之王馬諦斯》是個非常溫馨的故事,描繪畫家晚年與一名照顧者之間的情誼。故事中的女主角莫妮卡(Monique Bourgeois)真有其人,她一開始擔任馬諦斯的護士只是因為家中缺錢。在擔任護士時,馬諦斯以她為模特兒畫了許多畫像,繪本中出現的畫作都是真的出自馬諦斯之手,本書作者將原畫以適當的大小融合在書中,讓讀者一邊閱讀馬諦斯的故事,一邊欣賞大師創作。

而莫妮卡(Monique Bourgeois)本人和馬諦斯的合照如下:

馬諦斯二度遇見莫妮卡時,她已經成了修女,穿著沒有色彩的服裝。熱愛色彩的馬諦斯知道莫妮卡其實有畫畫天份,也願意教導她,可惜莫妮卡想選擇不同的生活。一方面是因為藝術家的熱情,二方面是友誼無價,因此,馬諦斯在年老的歲月裡,在身體不是太好的情況下,仍決定為莫妮卡蓋一間教堂,費盡心力想讓莫妮卡生活在充滿色彩的美麗環境中。

最終,馬諦斯完成了他的心願,《色彩之王馬諦斯》書中也以修道院真實照片作為背景,成了書中其中一個畫面。

其實在設計和建造這座教堂過程,歷經許多反對聲浪,對於修女們來說,內心沉靜是很重要的,生活中不需要色彩來擾亂人心,就像她們的黑白制服一樣平靜是最好的。向來以用色大膽前衛而被稱之為「野獸派」畫家的馬諦斯所設計的彩色玻璃,被修女們譏諷根本是馬戲團房屋。在爭論中,馬諦斯似乎接受並尊重了宗教人士的需求,在教堂的許多壁畫中,保留線條,沒有上色。

但是,在透過彩色玻璃灑在地面的光線搭配著牆面的線條畫,仍讓原本應該是素白的教堂反而更顯莊雅,充滿溫暖的力量。

繪本中,有一面莫妮卡想走進教堂時的那扇門,在民眾眼裡,象徵著接受宗教洗禮的大門;對莫妮卡來說,象徵她和馬諦斯堅定的友誼之門;對世界上的人們來說,則是藝術之門。

到現在為止,這座教堂每年吸引不少人前往參觀。

更多關於馬諦斯教堂的資訊請參考教堂網頁http://chapellematisse.com/index.html。

另一本與馬諦斯有關的兒童繪本,請參考《馬諦斯的剪刀》

Book 27《最美的微笑》The Most Beautiful Smile

作者/繪者:蒙塔娜(Eva Montanari)

出版社:格林文化

出版日期:2013.11

《最美的微笑》描述傳說米開朗基羅曾精雕刻過的一隻大理石老鼠,因為不起眼,被安置在鄉下的小教堂裡,但是,就因為米開朗基羅曾對著它說:「你應該和最美的微笑在一起。」這句話成了魔咒,讓小老鼠雕像天天渴望可以到羅浮宮裡尋找「最美的微笑」。日夜的渴望竟然成真,上天讓牠從老鼠雕像變成貨真價實的老鼠。牠來到羅浮宮,在每個展間不斷的尋找,遇到各式各樣的展品,認識了許多有趣的朋友,最後終於找到了「最美的微笑」,擁有最美微笑的那位女性和牠聊了一整晚,小老鼠還從談話中悟到寶貴的人生大道理呢。

《最美的微笑》是個非常有創意的繪本,且具有藝術欣賞教育意義與價值。作者藉由小老鼠找「最美的微笑」的過程,帶領讀者快速的瀏覽了法國巴黎的羅浮宮。雖然羅浮宮大如迷宮,展品數以萬計,不是一本書可以替代的,但繪本中的圖畫還是讓讀者一飽眼福(雖然是手繪圖畫)。例如,小老鼠一開始尋找「最美的微笑」時,他以為「最美的微笑」也和牠一樣是座雕塑品,所以先跑到雕塑區尋找,牠可能忘了米開朗基羅是全方位藝術家,他可是畫過一堆禮拜堂的天頂畫和壁畫呢!結果小老鼠看到了「米洛的維納斯」和「邱比特吻醒賽姬」同時發現這些大理石根本沒有笑,只好悻悻然離開。

羅浮宮別說是展品多到一一欣賞三天也看不完,光是展品的分類就分成七大區,像是雕塑、繪畫、美術、工藝、古代東方、古代埃及和古希臘羅馬。既然有古埃及區,那一定有人面獅身像這個世界知名的文物。《最美的微笑》作者巧妙的利用主角是老鼠這個角色,結合埃及人面獅身像展品,創作了一個非常有趣的情節:老鼠經過古埃及文物區時被一隻超大隻的貓給嚇到了。

在繪本中,作者透過自己的繪畫讓這些知名的羅浮宮展品像是配角,卻又像是主角群一樣,一起和小老鼠完成這個有趣的故事,也完成讀者的紙上羅浮宮之旅。雖然,羅浮宮最有名的展品是「蒙娜麗莎的微笑」,也是小老鼠不斷尋找的目標。但是,如果少了其他的展品,這個故事也就沒有這麼精采了。像是,小老鼠遇到幾個正在玩牌的人,向他們詢問「最美的微笑」在哪裡,玩牌者要求小老鼠贏了牌才告訴牠,小老鼠只好加入戰局,但是在中途發現有人作弊。

在故事中,不知道為什麼作者要將玩牌者全部改為女性?因為真正的畫作中,玩牌三人裡,只有一名女性,最左邊的綠衣男子正在作弊,唯一不知道的只有最右邊的羽毛帽男子。而在繪本圖畫中,全部的人似乎都對作弊的人視而不見,同時還聯合起來欺負小老鼠呢。

除了上述出現的藝術品以外,繪本中還有許多羅浮宮知名的展品。在繪本的最後一頁,還為讀者提供詳細的說明。

此外,作者也繪製了許多藝術品的美麗素描,成了繪本的前後蝴蝶頁,使這個故事的開場與結束更加展現藝術風采。

Book 28《莫內的奇幻花園:克勞德莫內的故事》The Magical Garden of Claude Monet

作者/繪者:羅倫斯安荷特(Laurence Anholt)

出版社:維京國際

出版日期:2009.12

《莫內的奇幻花園:克勞德莫內的故事》描述小女孩的畫家母親帶著她去拜訪朋友-知名畫家莫內。莫內很喜歡自然,也喜歡畫自然風景,不僅擁有一個大花園,自己就是裡面的園丁。女孩對於莫內的大花園感到驚奇,莫內領著小女孩在花園裡遊玩,還介紹了他的畫室,女孩看著牆上的長幅作品,感覺自己就在湖中央。莫內還摘下一朵自己花園裡的蓮花送給女孩當作禮物。

這是一本介紹印象派畫家莫內的繪本,既然介紹莫內,當然得從他的花園談起,而且花園裡有一個很有名的日式拱橋。

作者安排了幾幅莫內畫作在繪本圖畫裡,有半頁畫作設計,有縮小版畫作,也有跨頁設計。其中,也包含了白色日式拱橋。

莫內對日本文化情有獨鍾,除了擁有一座日式花園以外,他曾畫過穿著和服的法國女子,也收藏了上百幅的浮世繪版畫。在繪本中,莫內家的餐廳裡就掛了浮世繪畫作。

為了讓讀者欣賞到莫內的畫作,同時讓讀者可以感受莫內想創作被花園蓮花池包圍的情境,繪本作者做了翻頁設計,讓莫內和小女孩在湖中划小船,除了人物和船隻是作者增添的以外,背景的蓮花池就是來自莫內同名系列作品之一:早晨的睡蓮(The Water Lilies: Morning)。這幅作品長度接近13公尺,高度2公尺,現在正珍藏在巴黎的橘園博物館,全世界的人可以利用博物館提供的寬視角軟體來欣賞這幅作品(請點選此處:巴黎橘園博物館)。


152 views
You Might Also Like:
bottom of page